msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drunkey Love\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 23:22+0100\n" "Last-Translator: gelo \n" "Language-Team: Ralph Inselsbacher \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Country: AUSTRIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: d:\\xampp\\htdocs\\wordpress\\wp-content\\themes\\drunkey-love\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:4 msgid "Error 404 - Not found" msgstr "Error 404 - No encontrado" # %s = category #: archive.php:9 #, php-format msgid "Archive for the '%s' category" msgstr "Archivo de la categoría '%s'" # %s = time or date #: archive.php:12 #: archive.php:15 #: archive.php:18 #, php-format msgid "Archive for %s" msgstr "Archive para %s" #: archive.php:12 #: comments.php:59 #: index.php:14 #: single.php:7 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y" #: archive.php:15 #: sidebar.php:10 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:21 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de búsqueda" #: archive.php:24 msgid "Author Archive" msgstr "Archivo del autor" #: archive.php:27 msgid "Blog Archives" msgstr "Archivos del blog" #: archive.php:32 #: archive.php:47 #: index.php:26 #: search.php:9 #: search.php:28 msgid "Previous entries" msgstr "Entradas previas" #: archive.php:33 #: archive.php:48 #: index.php:27 #: search.php:10 #: search.php:29 msgid "Next entries" msgstr "Siguientes entradas" # %s = post title #: archive.php:37 #: single.php:6 #, php-format msgid "Permanent link to %s" msgstr "Permalink a %s" #: archive.php:38 #: sidebar.php:7 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j F Y" #: archive.php:42 #: index.php:19 #: search.php:21 msgid "No comments" msgstr "No hay comentarios" #: archive.php:42 #: index.php:19 #: search.php:21 msgid "1 comment" msgstr "1 comentario" #: archive.php:42 #: index.php:19 #: search.php:21 msgid "comments" msgstr "comentarios" #: archive.php:54 #: index.php:30 #: search.php:34 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" #: archives.php:13 msgid "Archives by Month:" msgstr "Archivos por mes:" #: archives.php:18 msgid "Archives by Subject:" msgstr "Archivos por disciplinas:" #: comments.php:3 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Por favor no cargues este página directamente. Gracias!" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Esta entrada esta protegida con contraseña. Introduce la contraseña para ver los comentarios" #: comments.php:27 msgid "No comments on" msgstr "No hay comentarios de " #: comments.php:27 msgid "One comment on" msgstr "Un comentario de " #: comments.php:27 msgid "comments on" msgstr "comentarios de" #: comments.php:52 msgid "Link to these comments" msgstr "Enlaces a estos comentarios" #: comments.php:54 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está a la espera de ser moderado" # %1$s = author # %2$s = date # %3$s = time #: comments.php:59 #, php-format msgid "%1$s at %2$s around %3$s" msgstr "%1$s el %2$s sobre las %3$s" #: comments.php:59 #: index.php:20 #: single.php:28 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: comments.php:61 #: index.php:21 #: single.php:30 msgid "Jump to the top of this page" msgstr "Saltar al inicio de la página" #: comments.php:74 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentarios cerrados" #: comments.php:81 msgid "Leave a Reply" msgstr "Al habla" # %s = link and redirect #: comments.php:84 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Debes identificarte para publicar un comentario." # %s = username #: comments.php:90 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Identificado como %s." #: comments.php:90 msgid "Log out of this account" msgstr "Salir de esta cuenta" #: comments.php:90 msgid "Logout" msgstr "Salir" #: comments.php:92 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: comments.php:92 #: comments.php:93 msgid "(required)" msgstr "(requerido)" #: comments.php:93 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "Email (no será publicado)" #: comments.php:94 msgid "Website" msgstr "Sitio web" #: comments.php:98 msgid "Submit Comment" msgstr "Deja un comentario" #: comments.php:104 msgid "You can keep track of new comments to this post with the" msgstr "Puedes estar al tanto de nuevos comentarios con el" #: comments.php:104 msgid "comments feed" msgstr "feed de los comentarios" # %s = blog info #: footer.php:5 #, php-format msgid "%s is proudly powered by WordPress and Drunkey Love." msgstr "%s está orgullosamente funcionando con WordPress y Drunkey Love." #: footer.php:7 msgid "queries" msgstr "consultas" #: footer.php:7 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: header.php:6 msgid "Blog Archive" msgstr "Archivo del blog" #: header.php:24 #: index.php:5 msgid "Homepage" msgstr "Páina principal" #: index.php:13 #: search.php:16 msgid "Permanent link to" msgstr "Permalink a" #: index.php:15 #: single.php:9 msgid "Read the rest of this entry" msgstr "Leer el resto de la entrada" #: index.php:31 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Lo siento, pero lo que estás buscando no está aquí." #: page.php:12 msgid "Read the rest of this page" msgstr "Leer el resto de la página" #: page.php:13 #: single.php:12 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: page.php:13 msgid "number" msgstr "número" #: page.php:16 msgid "Edit this entry." msgstr "Editar esta entrada" #: search.php:6 msgid "Search results" msgstr "Resultados de la búsqueda" #: searchform.php:4 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" #: searchform.php:6 #: sidebar.php:58 msgid "Search" msgstr "Buscar" # %1$s = blog info # %2$s = category #: sidebar.php:4 #, php-format msgid "You are currently browsing the %1$s archives for the '%2$s' category." msgstr "Estas navegando los archivos de %1$s para la categoría '%2$s'" # %1$s = blog info # %2$s = day #: sidebar.php:7 #, php-format msgid "You are currently browsing the %1$s weblog archives for the day %2$s." msgstr "Estás navegando por los archivos del weblog %1$s del día %2$s." # %1$s = blog info # %2$s = month #: sidebar.php:10 #, php-format msgid "You are currently browsing the %1$s weblog archives for %2$s." msgstr "Estás navegando por los archivos del weblog %1$s de %2$s." # %1$s = blog info # %2$s = year #: sidebar.php:13 #, php-format msgid "You are currently browsing the %1$s weblog archives for the year %2$s." msgstr "Estás navegando por los archivos del weblog %1$s del año %2$s." # %1$s = blog info # %2$s = search term #: sidebar.php:16 #, php-format msgid "You have searched the %1$s weblog archives for '%2$s'. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Has buscado '%2$s' en los archivos del weblog %1$s. Si no encuentras nada en estos resultados, puedes probar alguno de estos links." # %s = blog info #: sidebar.php:19 #, php-format msgid "You are currently browsing the %s weblog archives." msgstr "Estas navegando por los archivos del weblog %s." #: sidebar.php:33 msgid "Subpages" msgstr "Subpáginas" #: sidebar.php:67 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: sidebar.php:75 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: sidebar.php:86 msgid "Recently on Flickr" msgstr "Recientemente en Flickr" #: sidebar.php:98 msgid "Recent comments" msgstr "Comentarios recientes" #: sidebar.php:111 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: sidebar.php:122 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: sidebar.php:125 msgid "RSS 2.0 Feed for entries" msgstr "Feeds RSS 2.0 para las entradas" #: sidebar.php:125 #: sidebar.php:126 msgid "Entries" msgstr "Entradas" #: sidebar.php:125 #: sidebar.php:127 msgid "RSS 2.0" msgstr "RSS 2.0" #: sidebar.php:126 msgid "Atom 0.3 Feed for entries" msgstr "Feed Atom 0.3 para las entradas" #: sidebar.php:126 msgid "Atom 0.3" msgstr "Atom 0.3" #: sidebar.php:127 msgid "Feed for comments" msgstr "Feed para los comentarios" #: sidebar.php:127 #: single.php:16 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: sidebar.php:132 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: single.php:16 msgid "Read the comments to this post" msgstr "Leer los comentarios de esta entradas" #: single.php:20 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: single.php:25 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" #: single.php:40 msgid "Sorry, no posts matched your criteria" msgstr "Lo siento, pero no hay entradas que coincidan con tu búsqueda."